THE CALENDAR
Read the passage.
It is easy to
understand the calendar we use today. It
was not always so easy. People had to
try for thousands of years before they know how to put together days, weeks,
months, and years.
More than
2,000 years ago, scientists in Egypt made a calendar. There were ten days in a week, three weeks in
a month, and twelve months in a year. This
calendar showed a way to count weeks and months, but it was not scientific.
It does not
matter how many days are in a week, or in a month, any number can be used. No one, however, can decide how lone a day or
a year should be. A day is the exact length
of time it takes the earth to turn around one time. A year is the length of time the earth takes
to travel around the sun one time. The Egyptians
did not think about these scientific facts.
For them, 12 of their 30-days months made a year, but 360 days do not
make a full year.
What did they
do about this problem? They made a five-day
holiday at the end of each year. But even
adding five holidays did not make the Egyptians' yearly calendar right. It takes the earth a little more than 365
days to travel around the sum. To be exact, it takes 365 days, 5 hours, 48
minutes and 46 seconds. For a long time
people did not add these extra hours and minutes and seconds.
It was like
using a watch that runs slow. The Egyptian
calendar was slower than the exact sun year.
In four years it was about a day behind; in forty years the calendar was
10 days (a full Egyptian week) behind the sun.
Many years
later in Rome, Julius Caesar tried to fix the calendar. He thought that a year should be 365 days and
6 hours long. He added an extra day
every four years. The year with an extra
day is called leap year. The year is really 365 days, 5 hours, 48 minutes and
46 seconds long. Julius Caesar's
calendar was almost twelve minutes too fast.
Twelve minutes is not much, but by the year 1582 scientists showed that
the calendar was about 10 days faster than the sun. Pope Gregory XIII wanted to make a better
plan.
It was easy to
take 10 days ways from the calendar. This
made is right with the sun again. There was
still a problem: how to keep the calendar right in the future, year after year.
Scientists
tried one way, and then they tried another.
Finally, they decided to continue to have every fourth year as a leap
year. Then they solved the problem of
the calendar going too fast. They made a
plan to take out three days every 400 years.
A year ending in 00 is not a leap year unless it can be divided evenly
by 400. The year 1600 was a leap year,
but 1700, 1800 and 1900 were not. The year
2000 was a leap year.
This is the
plan we use now. Our calendar, named for
Pope Gregory, is called the Gregorian Calendar.
It is not quite exact. It is 26
seconds fast each year by the sun time. Our
calendar will not be fast by a whole day for at least 3,000 years.
ဘာသာျပန္
It is easy to
understand the calendar we use today.
ယေန႔ ကြ်န္ေတာ္တို႔အသံုးျပဳေနၾကေသာ ျပကၡဒိန္ကို နားလည္သေဘာက္ေပါက္ရန္ လြယ္ကူပါသည္။
It
was not always so easy.
အျမဲတန္းလြယ္ကူခဲ့သည္ေတာ့မဟုတ္ပါ။
People had to
try for thousands of years before they know how to put together days, weeks,
months, and years.
လူတို႔သည္ ရက္ေတြ၊ သတင္းပတ္ေတြ၊ လေတြ နဲ႕ ႏွစ္ေတြကို အတူတြက္ဘယ္လိုထားမယ္ဆိုတာမသိခင္အခ်ိန္မွစ၍ ႏွစ္ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာေအာင္ စမ္းသပ္ႀကိဳးစားခဲ့ၾကရသည္။
More than
2,000 years ago, scientists in Egypt made a calendar.
အီဂ်စ္ႏိုင္ငံတြင္ေနထိုင္ခဲ့ၾကေသာ သိပၸံပညာရွင္မ်ားသည္ ျပကၡဒိန္တစ္ခုကို လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ေပါင္း ၂၀၀၀ ေက်ာ္ေက်ာ္ေလာက္တြင္ တီထြင္ခဲ့ၾကသည္။
There were ten days in a week, three weeks in
a month, and twelve months in a year.
၎ျပကၡဒိန္တြင္ တစ္ပတ္တြင္ ၁၀ ရက္၊ တစ္လတြင္ ၃ ပတ္ႏွင့္ တစ္ႏွစ္တြင္ ၁၂ လ ရွိခဲ့ပါသည္။
This
calendar showed a way to count weeks and months, but it was not scientific.
၎ျပကၡဒိန္သည္ လမ်ားႏွင့္သတင္းပတ္မ်ား ေရတြက္ျပေသာ နည္းလမ္းတစ္ခုသာျပသခဲ့သည္။ သို႔ေသာ ၎ျပကၡဒိန္သည္ သိပၸံနည္းက်ေတာ့ မဟုတ္ခဲ့ပါ။
It does not
matter how many days are in a week, or in a month, any number can be used.
တစ္လတြင္ေသာ္လည္းေကာင္း တစ္ပတ္တြင္ေသာ္လည္းေကာင္း ရက္မည္မွ်ရွိရမည့္ဟုေသာ အခ်က္သည္ အေရးမၾကီးပါ။ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ရာအေရအတြက္ကို အသံုးျပဳႏိုင္ပါသည္။
No one, however, can decide how lone a day or
a year should be.
သို႔ေသာ္လည္း တစ္ႏွစ္တြင္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ တစ္လတြင္ေသာ္လည္းေကာင္း မည္မွ်ၾကာသင့္သည္ကိုမူ မည္သူကမွ် မဆံုးျဖတ္ႏိုင္ပါ။
A day is the exact length
of time it takes the earth to turn around one time.
တစ္ရက္ဆိုသည္မွာ ကမၻာေျမႀကီးက တစ္ႀကိမ္လွည္ပတ္ရန္ၾကာေသာ၊ တိက်ေသာ အခ်ိန္အတိုင္းအတာျဖစ္သည္။
A year is the length of time the earth takes
to travel around the sun one time.
တစ္ႏွစ္ဆိုသည္မွာလည္း ကမၻာက ေနကို တစ္ၾကိမ္ပတ္သြားရန္ ၾကာေသာအခ်ိန္အတိုင္းအတာျဖစ္ပါသည္။
The Egyptians
did not think about these scientific facts.
အီဂ်စ္တို႔သည္ ထိုကဲ့သို႔သိပၸံနည္းက်ေသာအခ်က္မ်ားႏ်ွင့္ပတ္သက္ၿပီး မစဥ္းစားခဲ့ၾကပါ။
For them, 12 of their 30-days months made a year, but 360 days do not
make a full year.
သူတို႔အတြက္မူ၊ ၃၀ ရက္စီပါေသာ ၁၂ လ သည္ တစ္နွစ္ကိုျပဳလုပ္ေစခဲ့ေသာ္လည္း ရက္ေပါင္း ၃၆၀ သည္ တစ္ႏွစ္ျပည့္ကို မျဖစ္ေစခဲ့ပါ။
What did they
do about this problem?
ထို႔ျပႆ နာႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး သူတို႔ဘာလုပ္ခဲ့ပါသလဲး။
They made a five-day
holiday at the end of each year.
သူတို႔သည္ နွစ္စဥ္ႏွစ္တိုင္း၏အဆံုးတြင္ မေရတြက္ေသာ အလြတ္ ၅ ရက္ ကိုျပဳလုပ္ေစခဲ့သည္။
But even
adding five holidays did not make the Egyptians' yearly calendar right.
သို႔ေသာ္ အလြတ္ ၅ ရက္ကို ေပါင္းထည့္ေနသည္တိုင္ေအာင္ အီဂ်စ္တို႔၏ႏွစ္စဥ္ျပကၡဒိန္သည္ မွတ္ကန္ေအာင္မျဖစ္ေစခဲ့ပါ။
It takes the earth a little more than 365
days to travel around the sum.
ကမၻာၾကီးသည္ ေနကိုလည့္ပတ္သြားရန္ ၃၆၅ ရက္ထက္ အနည္းငယ္မွ်ပိုၾကာေနသည္။
To be exact, it takes 365 days, 5 hours, 48
minutes and 46 seconds.
အတိအက်ဆိုေသာ္ ၃၆၅ ရက္၊ ၅ နာရီ၊ ၄၈ မိနစ္ႏွင့္ ၄၆ စကၠန္႔ ၾကာေစသည္။
For a long time
people did not add these extra hours and minutes and seconds.
ထို႔သို႔ေသာ အပိုနာရီ၊ အပိုမိနစ္ ႏွင့္ အပိုစကၠန္႕မ်ားကို လူတို႔သည္ အခိ်န္အေတာ္အတန္ၾကာေအာင္ မေပါင္းထည့္ခဲ့ၾကပါ။
It was like
using a watch that runs slow.
ထိုအရာသည္ ေနာက္က်ေနေသာ လက္ပတ္နာရီတစ္လံုးကို အသံုးျပဳေနတာႏွင့္ဆင္တူပါသည္။
The Egyptian
calendar was slower than the exact sun year.
အီဂ်စ္ျပကၡဒိန္သည္ တိက်ေသာေနႏွစ္ထက္ ေနာက္က်ခဲ့ပါသည္။
In four years it was about a day behind; in forty years the calendar was
10 days (a full Egyptian week) behind the sun.
ေလးႏွစ္တြင္ တစ္ရက္ခန္႕ေလာက္ ေနာက္က်ျပီး၊ ႏွစ္ေလးဆယ္တြင္ ထိုျပကၡဒိန္သည္ ၁၀ ခန္႔ (အီဂ်စ္သတင္းပတ္တစ္ပတ္) ေလာက္ ေနေနာက္တြင္ ေနာက္က်ေနပါသည္။
Many years
later in Rome, Julius Caesar tried to fix the calendar.
ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာလာေတာ့အခါ ေရာမၿမိဳ႕တြင္ Julius Caesar သည္ ထိုျပကၡဒိန္ကို ျပင္ဆင္ရန္ႀကိဳးစားစမ္းသပ္ခဲ့သည္။
He thought that a year should be 365 days and
6 hours long.
သူသည္ တစ္ႏွစ္သည္ ၃၆၅ ရက္ႏွင့္ ၆ နာရီၾကာလိမ့္မည္ဟု ထင္ခဲ့သည္။
He added an extra day
every four years.
သူသည္ ေလးႏွစ္တိုင္းတြင္ ရက္ပိုတစ္ရက္ေပါင္းထည့္ခဲ့သည္။
The year with an extra
day is called leap year.
အပိုတစ္ရက္ပါေသာ ႏွစ္ကို ရက္ထပ္ႏွစ္ဟုေခၚသည္။
The year is really 365 days, 5 hours, 48 minutes and
46 seconds long.
အမွန္တကယ္အားျဖင့္ တစ္ႏွစ္သည္ ၃၆၅ ရက္၊ ၅ နာရီ၊ ၄၈ မိနစ္ႏွင့္ ၄၆ စကၠန္႕ ၾကာျမင့္သည္။
Julius Caesar's
calendar was almost twelve minutes too fast.
Julius Caesar ၏ ျပကၡဒိန္သည္လည္း ၁၂ မိနစ္ႏွီးပါးေလာက္ျမန္ေနပါေသးသည္။
Twelve minutes is not much, but by the year 1582 scientists showed that
the calendar was about 10 days faster than the sun.
၁၂ မိနစ္သည္ မ်ားျပားသည္မဟုတ္၊ သို႔ေသာ္ သကၠရာဇ္ ၁၅၈၂ ခုႏွစ္မတိုင္မွီတြင္ သိပၸံပညာရွင္တို႔သည္ ထိုျပကၡဒိန္သည္လည္း ေနထက္ ၁၀ ရက္ခန္႔ေလာက္ ပိုျမန္ေနေၾကာင္းကို သက္ေသျပခဲ့ၾကသည္။
Pope Gregory XIII wanted to make a better
plan.
၁၃ ပါးေျမာက္ျဖစ္ေသာ ပုတ္ရဟန္းမင္း Gregory သည္ ပိုေကာင္းေသာ အစီအစဥ္တစ္ခုကို ဖန္တီးခ်င္ခဲ့သည္။
It was easy to
take 10 days ways from the calendar.
ထိုျပကၡဒိန္မွ ၁၀ ရက္ကိုဖယ္ထုတ္ရန္သည္ လြယ္ကူခဲ့သည္။
This
made is right with the sun again.
ထိုသိုျပဳလုပ္ျခင္းသည္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ ေနႏွင့္ျပန္မွန္ကန္ေစပါသည္။
There was
still a problem: how to keep the calendar right in the future, year after year.
တစ္ႏွစ္ျပီးတစ္ႏွစ္ အနာဂါတ္တြင္ ထိုျပကၡဒိန္ေကာင္ မွန္ကန္ေအာင္မည့္သို႔ထိန္းသိမ္းမည့္ဆိုေသာ ျပႆ နာကေတာ့ရွိေနတံုးပင္ျဖစ္သည္။
Scientists
tried one way, and then they tried another.
သိပၸံပညာရွင္တို႔သည္ နည္းလမ္းတစ္မ်ဳိးကို စမ္းသပ္ခဲ့ၾကျပီး၊ အျခားနည္းလမ္းမ်ားကို စမ္းသပ္ခဲ့ၾကသည္။
Finally, they decided to continue to have every fourth year as a leap
year.
ေနာက္ဆံုးတြင္ သူတို႔သည္ ေလးႏွစ္တိုင္းကို ရက္ထပ္ႏွစ္အျဖစ္ ဆက္တိုက္ဆက္တိုက္ သတ္မွတ္ရန္ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾကသည္။
Then they solved the problem of
the calendar going too fast.
ထို႔ေနာက္ သူတို႔သည္ ျမန္ျမန္သြားေနေသာထိုျပကၡဒိန္၏ျပႆ နာကို ေျဖရွင္းခဲ့ၾကသည္။
They made a
plan to take out three days every 400 years.
သူတို႔သည္ ႏွစ္ ၄၀၀ တိုင္းတြင္ ၃ ရက္ ကိုဖယ္ထုတ္ရန္ အစဥ္အစီတစ္ခုခ်မွတ္ခဲ့သည္။
A year ending in 00 is not a leap year unless it can be divided evenly
by 400.
၄၀၀ ျဖင့္ ျပတ္ျပတ္သားသား မစားႏုိင္လွ်င္ သုည၊သုည ျဖင့္ဆံုးေသာႏ်ွစ္သည္ ရက္ထပ္ႏွစ္မဟုတ္ပါ။
The year 1600 was a leap year,
but 1700, 1800 and 1900 were not. The year
2000 was a leap year.
သကၠရာဇ္ ၁၆၀၀ ခုႏွစ္သည္ ရက္ထပ္ႏွစ္တစ္ႏွစ္ျဖစ္ခဲ့ေသာ္လည္။ ၁၇၀၀၊ ၁၈၀၀ ႏွင့္ ၁၉၀၀ တို႔သည္ ရက္ထပ္ႏွစ္မဟုတ္ခဲ့ၾကပါ။ သကၠရာဇ္ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္သည္ ရက္ထပ္ႏွစ္ျဖစ္ခဲ့သည္။
This is the
plan we use now.
ဤအရာသည္ ယခု ကြ်န္ေတာ္တို႔အသံုးျပဳေနေသာ အစီအစဥ္ျဖစ္သည္။
Our calendar, named for
Pope Gregory, is called the Gregorian Calendar.
Pope Gregory ကို ဂုဏ္ျပဳထားေသာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ျပကၡဒိန္ကို Gregorian Calendar ဟုေခၚသည္။
It is not quite exact.
ဤျပကၡဒိန္သည္လည္း အရမ္းတိက်ေနသည္မဟုတ္ပါ။
It is 26
seconds fast each year by the sun time.
ႏွစ္တိုင္းႏွစ္တိုင္း ေနအခ်ိန္ထက္ ၂၆ စကၠန္႔ ပိုျမန္ေနပါသည္။
Our
calendar will not be fast by a whole day for at least 3,000 years.
အနည္းဆံုး ႏွစ္ေပါင္း ၃၀၀၀ ၾကာသြားသည္တိုင္ေအာင္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ျပကၡဒိန္သည္ တစ္ရက္လံုးခန္႔မွ် ပိုျမန္လိမ့္မည္မဟုတ္ပါ။
0 comments:
Post a Comment